Cantonese Corner

Cantonese Corner 65

The Cantonese Ambassador teaches us two idioms used on DIU Pod 65. We also learn more Chinese New Year phrases. Listen along on DIU Pod 65 (starting from the 1:20:57 mark).

Don’t forget about last year’s Chinese New Year Cantonese Corner. Check it out here!

 

名師出高徒 (ming4 si1 ceot1 gou1 tou4)
The famous teacher trains a prodigy

食碗面反碗底 (sik6 wun2 min6 faan2 wun2 dai2)
Forgetting about / turning your back on someone when you are finished with them. Literal translation: eat a bowl of noodles and then flip it upside down.

拜年 (baai3 nin4)
The act of visiting another’s house during the 15-day span of Chinese New Year. This means bringing food/snacks to their house.

龍馬精神 (lung4 maa5 zing1 san4)
A popular Chinese New Year idiom used to bless someone with energy and vigour (usually said to an older person). Literal translation: full of energy like a horse

大吉大利 (daai6 gat1 daai6 lei6)
A popular Chinese New Year idiom used to bless someone with good luck and fortune.

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *